2006-8-11 12:10 PM
绝代单骄
FMHQ翻译小组招聘公告
为了论坛发展的需要,同时也为了让更多的版友参与到论坛的建设中来,特成立“FMHQ翻译小组”,主要从事对CM/FM外文站点、各大外文体育网站中新闻和活动的翻译工作,欢迎大家加入!
----------------------------------------------华丽的分隔线----------------------------------------------
[b]工作性质:为全CMFANS的球迷、玩家服务,将国外网站的有价值的新闻翻译成中文,便于大家阅读。[/b]
----------------------------------------------华丽的分隔线----------------------------------------------
[b]参加FMHQ翻译小组有什么义务?[/b]
1、有良好的责任心和工作热情
2、必须有一定的英文水平(其他外语更佳)
3、能够保证一定量的在线时间进行翻译工作
----------------------------------------------华丽的分隔线----------------------------------------------
[b]参加FMHQ翻译小组有什么好处?[/b]
1、您可以获得亲身参加网站建设的机会,为版友们服务
2、得到宝贵的锻炼,提高自己的外文水平
3、所有翻译成员将按您的工作成效获得FMB、威望和勋章的奖励
----------------------------------------------华丽的分隔线----------------------------------------------
[b]我如何才能报名参加FMHQ翻译小组?[/b]
请您按照下面的申请表的格式,回帖报名。
然后阅读申请表中的英文文章,将您的译文用[b]短消息的形式[/b]发送给我。
注意:[color=Red][b]请勿直接回帖发表您的译文[/b][/color],而要以短消息的形式发送给我。
或者联系我QQ:3466914 E-Mail:lpiszdf@126.com
----------------------------------------------华丽的分隔线----------------------------------------------
[b]申请表格式:[/b]
论坛ID:
英语水平:
有无其他擅长外语:
能够保证的上线时间:
联系方式(QQ/EmaiL等):
对翻译工作的看法:
----------------------------------------------华丽的分隔线----------------------------------------------
请所有报名参加的版友们阅读下面的文章:
There is already an assured maturity to Vincent Kompany, who at 20 has been given the daunting task of replacing Daniel Van Buyten as the rock in the Hamburger SV defence. After scoring the only goal of the game on his debut against Hertha BSC Berlin in the German League Cup last week, Kompany surprised journalists by speaking fluent German - having previously said he would only answer questions in English. It was a clear sign the youngster is adapting quickly following his
2006-8-11 04:17 PM
wwww191942
顶啊,好处多多,机会多多啊
2006-8-11 04:18 PM
calvinzhang
[quote]原帖由 [i]wwww191942[/i] 于 2006-8-11 03:17 发表
顶啊,好处多多,机会多多啊 [/quote]
2006-8-11 09:58 PM
快马亨利
论坛ID:快马亨利
英语水平:专业八级
有无其他擅长外语:有些洋话听得懂点,但看不懂...
能够保证的上线时间:晚上&双休日
联系方式(QQ/EmaiL等):f02061232@hotmail.com
对翻译工作的看法:翻译是给广大版友带来幸福的工作...^-^###
2006-8-11 11:23 PM
ahbombom
建议和‘世界杯比赛录象免费观看下载’一起置在顶端。。。。
2006-8-11 11:32 PM
zyq4444
论坛ID: zyq4444
英语水平: l六级
有无其他擅长外语:无
能够保证的上线时间:每晚
联系方式(QQ/EmaiL等):164123655 [email]zyq44@tom.com[/email]
对翻译工作的看法:全力支持FMHQ翻译小组的工作!!!
2006-8-12 09:28 AM
AlexZhang
论坛ID: AlexZhang
英语水平:就读于中山大学翻译学院,即将考专业四级。
有无其他擅长外语:(正在辅修法语)
能够保证的上线时间:每天至少会有一至二小时在线
联系方式(QQ/EmaiL等):QQ 53906012 Mailto: [email]zcj6hs@sina.com[/email]
对翻译工作的看法:翻译工作是为了把外文准确并流畅地翻译给不能读懂该文章的人们,所以翻译工作“信达雅”必须坚守。而本人接近7年的CM/FM龄以及接近12年的球龄(包括看和踢)保证了自己对足球知识库的充足以及对CM/FM的理解,希望吸收外国原创菁华,送给广大CM/FMers~
2006-8-12 06:28 PM
jackhammer
论坛ID: jackhammer
英语水平:国内6级+2年在澳大利亚全英文环境下完成一个硕士学位+3年全英文环境下工作经验,能流利的用英文进行口头和书面的交流
有无其他擅长外语:没有
能够保证的上线时间:上班空的时候就上来看看,或许晚上也会
联系方式(QQ/EmaiL等):46008255 [email]jackhammer625@hotmail.com[/email]
对翻译工作的看法:本人英文应该还可以,但是因为看国内媒体报到不是很多,所以人名和队名等翻译可能有点问题,玩FM时间不长,但是也疯狂到过要求修假回家玩的程度。业余时间参加了一些游戏汉化,现在是Paradox工作组的一员,参加过《钢铁雄心》系列、《十字车之王》、《维多利亚》等地汉化工作,可以翻译文本,但是不会脱壳。对小组了解不多,不好多说,不过希望以后可以为汉化、翻译工作做些事。
2006-8-13 09:57 AM
wwww191942
感谢楼上几位的支持。。。。
顺便说一下,翻译小组的工作需要大家持之以恒,这也是以后我们进行威望以及其他奖励的重要参考标准
2006-8-15 01:50 PM
antoniole
这段话不难吧,不就是孔啪尼吗
--------------------
[size=6][color=Red]如果不报名,请不要乱水.警告一次
--------calvinzhang[/color][/size]
[[i] 本帖最后由 calvinzhang 于 2006-8-15 09:17 AM 编辑 [/i]]
2006-8-15 05:28 PM
crosstar
论坛ID: crosstar
英语水平: 六级,澳洲留学两年,完成硕士学位,熟练阅读英文文献
有无其他擅长外语: 无
能够保证的上线时间: 目前时间比较充裕,9月之后应该是晚上和周末
联系方式(QQ/EmaiL等): [email]lyang2522@gmail.com[/email]
对翻译工作的看法: 非常高兴能为版友和喜欢这个游戏,喜欢足球的朋友做点贡献。看球10年,玩cm/fm系列5年。
[[i] 本帖最后由 crosstar 于 2006-8-15 05:29 PM 编辑 [/i]]
2006-8-21 05:17 PM
zzjxx
论坛ID: zzjxx
英语水平: 六级
有无其他擅长外语:无,准备自学德语,呵呵
能够保证的上线时间:每晚+双休日的部分四溅
联系方式(QQ/EmaiL等):20820166 MSN:[email]zzjxx@sina.com[/email]
对翻译工作的看法:上面的朋友好像水平都很高啊,有点怯场;初衷就是广交朋友,为板上朋友做点贡献;顺便督促自己多看看英语,呵呵
球龄10年,cm/fm龄5年(断断续续)
2006-8-22 07:57 PM
withu123
申请表格式:
论坛ID:withu123
英语水平:CET-6
有无其他擅长外语:N/A
能够保证的上线时间:N/A
联系方式(QQ/EmaiL等):kerkii@yahoo.com.cn
对翻译工作的看法:My Major, My Favorite.
2006-8-22 08:05 PM
withu123
Recommendations of some sport websites overseas as follows:
LiveScore/Soccer Pub/ZoomSoccer/ Football365/FinalWhitsle/premier league[uk]
2006-8-22 08:44 PM
withu123
...................
------------------------------------
[size=6][color=Red]你翻译的内容是测试内容,故不能公开译文,我把你翻译的内容交给相关斑竹,你等待佳音.
-------calvinzhang[/color][/size]
[[i] 本帖最后由 calvinzhang 于 2006-8-22 07:49 AM 编辑 [/i]]
2006-8-26 06:35 PM
mario_zhou
论坛ID:mario_zhou
英语水平:CET-6
有无其他擅长外语:无
能够保证的上线时间:周一至周五 8:30~17:00 19:30`22:00
联系方式(QQ/EmaiL等):mario_zhou@hotmail.com
对翻译工作的看法:喜欢足球,喜欢fm,逼迫自己练练英语。
2006-8-28 05:37 PM
gnlm_mw
论坛ID:gnlm_mw
英语水平:专8
有无其他擅长外语:二外:日语
能够保证的上线时间:视情况而定,一般晚上和周末
联系方式(QQ/EmaiL等):QQ:316160518 [email]uijk9527@hotmail.com[/email]
对翻译工作的看法:希望能给大家做点贡献,同时锻炼自己的英语.
2006-8-29 09:05 AM
withu123
结果出来了吗?
2006-9-1 01:08 PM
calvinzhang
[quote]原帖由 [i]withu123[/i] 于 2006-8-28 20:05 发表
结果出来了吗? [/quote]
恩
[url]http://fmfans.cpgl.net/viewthread.php?tid=99740&page=1&extra=page%3D#pid2787545[/url]
2006-9-7 10:00 PM
miguelpwy
我想问个问题,我看到大家更多是在翻译英文,那如果会其它外语的做什么工作呢?
页:
[1]
2
3
Powered by Discuz! Archiver 5.5.0
© 2001-2006 Comsenz Inc.